The Holocaust in the Galician Oil Belt

Schlagwort: Galizien

Galizien umfasst geographisch Westgalizien (im heutigen Polen) und Ostgalizien, heute in der Ukraine. Unter der Nazi-Besatzung wurde der Distrikt Galizien als Teil des Generalgouvernements eingerichtet. Im Kontext ist erkennbar, ob auf Galizien insgesamt oder nur auf Ostgalizien Bezug genommen wird. Meistens ist nur der „Distrikt Galizien“ angesprochen
Galicia geographically includes Western Galicia (in today’s Poland) and Eastern Galicia, today in the Ukraine. Under the Nazi occupation, the district of Galicia was established as part of the Generalgouvernement. In the context it can be seen whether reference is made to Galicia as a whole or only to eastern Galicia. In most cases only the „District of Galicia“ is addressed

Prof. Dr. Alfred Bentz (1897-1964)

Biographie der Woche – biography of the week – biografia tygodnica

Bentz in uniform, oil field Sirokaja Balka, 11/1942

 – Text / Tekst in Deutsch / English / Polski

[DE] Biographie eines Wissenschaftlers, der nicht Mitglied der NSDAP war, aber der Karriere wegen seine Fähigkeiten für das Böse einsetzte. Nach dem Krieg konnte er ungestraft diese Karriere als international anerkannter Fachmann fortsetzen  Kurzbiographie Alfred Bentz

[EN] Biography of a scientist who was not a member of the NSDAP, but who used his abilities for evil because of his career. After the war, he was able to continue this career as an internationally recognized expert with unpunished success    short biography Alfred Bentz

[PL] Biografia naukowca, który nie był członkiem NSDAP, ale w imię kariery swoimi umiejętnościami wspomagał zło. Po wojnie mógł bezkarnie kontynuować tę karierę jako uznany na całym świecie ekspert  krótka biografia Alfred Bentz

29.8.2019: Vernissage / Wernisaż

Wiesia Jurasz, Cornelia Schmalz-Jacobsen [private]

Cornelia Schmalz-Jacobsen, Frau Dr. Glauning

Cornelia Schmalz-Jacobsen und Klaus Hasbron-Blume

Begrüßung durch Dr. Christine Glauning (Leiterin Dokumentationszentrum NS-Zwangsarbeit)

Grußadresse Dr. Dagmar Pruin (Geschäftsfuehrerin Aktion Sühnezeichen Friedensdienste),

Es spricht: Cornelia Schmalz-Jacobsen (Zeitzeugin)

Cornelia Schmalz-Jacobsen und  Wiesia Jurasz

(Klaus Hasbron-Blume (Kurator)

 

Eröffnung der Ausstellung „Holocaust und Zwangsarbeit in Galizien“

Otwarcie wystawy „Holokaust i praca przymusowa w Galicji“

Opening of the exhibition „Holocaust and Forced Labor in Galicia“

Bericht / raport / report  Vernissage report (WJ)

Foto und Copyright:
private (1);
alle anderen: Andreas Schoelzel, Cuvrystr. 19, 10997 Berlin. Nutzung durch und für Dokumentationszentrum NS-Zwangsarbeit frei. Veröffentlichung ist honorarpflichtig (zuzügl. MwSt) und Beleg . fon +4930 61609678. -NO MODEL RELEASE- Bei der Verwendung ausserhalb journalistischer Berichterstattung bitte vorher mit dem Autor Kontakt aufnehmen. Es wird grundsätzlich keine Einholung von Persönlichkeits-, Kunst- oder Markenrechten zugesichert, es sei denn, dies ist hier in der Bildbeschriftung ausdrücklich vermerkt. Die Einholung dieser Rechte obliegt dem Nutzer.]

Holocaust und Zwangsarbeit in Galizien

Zwangsarbeit an der Durchgangsstraße IV. Propagandafoto aus dem „Katzmann-Bericht“

[DE] Am 29. August wird diese Ausstellung in Berlin mit einer Vernissage eröffnet. Sie basiert auf der Ausstellung „Eine Geschichte von Vernichtung und Überleben“, die in einem multinationalen Projekt gemeinsam entwickelt wurde mit DBO (Organisation der Überlebenden und Nachkommen aus Drohobycz, Boryslaw und Umgebung). Die Ausstellung im Dokumentationszentrum wurde erweitert, vor allem um Informationstische zur Zwangsarbeit von Juden in Galizien.

read more / Czytaj więcej >
Unser besonderer Dank gilt der Leiterin des Dokumentationszentrums, Frau Dr. Christine Glauning, und Roland Borchers, mit dem wir in der Vorbereitung hervorragend zusammenarbeiten konnten.
Die Ausstellung bietet ein interessantes Begleitprogramm und wird bis Ende Januar 2020 in Berlin gezeigt werden.
Weiterlesen

Exhibition list / Ausstellungsliste / lista wystawowa

[EN] From May 2015 to the end of 2018, the exhibition has already been shown 18 times in four different countries (PL, IL, UA, D): we are proud of it, but do not want to rest on our laurels. Unfortunately, the wave of populism, nationalism and anti-Semitism gives no reason for this. We thank our project partners, especially DBO (Drohobycz, Boryslaw and Vicinity Organisation from Israel) for their cooperation and support.

[DE] Von Mai 2015 bis Ende 2018 wurde die Ausstellung bereits 18-mal in vier verschiedenen Ländern (PL, IL, UA, D) gezeigt: wir sind stolz darauf, aber wollen uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen. Dazu gibt leider die Welle des Populismus, Nationalismus und Antisemitismus keinen Anlass. Wir danken unseren Projektpartnern, vor allem DBO (Drohobycz, Boryslaw and Vicinity Organisation aus Israel), für die Zusammenarbeit und Unterstützung

[PL] Od maja 2015 roku do końca 2018 roku wystawa była już 18 razy pokazywana w czterech różnych krajach (PL, IL, UA, D): jesteśmy z niej dumni, ale nie chcemy spocząć na laurach. Niestety, fala populizmu, nacjonalizmu i antysemityzmu nie daje do tego powodu. Dziękujemy naszym partnerom projektu, a w szczególności DBO (Drohobycz, Borysław i Organizacja Wicypialnia z Izraela) za współpracę i wsparcie.

lista wystawowa PL

Liste der Ausstellungen DE

Exhibition list in English EN

book review: In fading light / Buchbesprechung: In schwindendem Licht

[DE] Unser Teammitarbeiter, Fotograf und Grafik-Designer, Christian Herrmann, hat ein neues Fotobuch herausgegeben: „In schwindendem Licht. Spuren jüdischen Lebens im Osten Europas.“ In der Online-Ausgabe des Nachrichtenmagazins der Spiegel erschien eine begeisterte Besprechung.

[EN] Our team member, photographer and graphic designer Christian Herrmann, has published a new photo book: „In fading light. Traces of Jewish life in Eastern Europe“. An enthusiastic review appeared in the online edition of the news magazine Der Spiegel.

bloodlands-fotos-der-spuren-juedischen-lebens-in-osteuropa-a-1229912.html

Exhibition in Krzyżowa / Ausstellung in Kreisau

 

Post by Wiesia Jurasz:

[Polski]
Od wczoraj, 22 marca ” do połowy maja 2018 będzie można oglądać wystawę „Holokaust na terenie Galicji” w Miejscu Pamięci Fundacji „ Krzyżowa” dla Porozumienia Europejskiego w Krzyżowej/Kreisau. Jest ona częścią międzynarodowego projektu Akcji Znaku Pokuty z Niemiec , Organizacji Drohobycz-Borysław i Potomkowie z Izraela i Fundacji Bente Kahan z Wrocławia, którą po raz pierwszy zaprezentowano publiczności w maju 2015 w Synagodze Pod Białym Bocianem. Otwarcie wystawy zbiegło się z początkiem Seminarium Wschodnio- i Zachodnioeuropejskich Miejsc Pamięci, na które do Krzyżowej przybyli historycy i współpracownicy miejsc pamięci, muzeów, organizacji praw człowieka lub osoby zajmujące się projektami dotyczącymi świadków historii.
Wystawa składa się z 29 polsko-angielskich rollupów o poruszającej treści, ilustrowanych wieloma autentycznymi, archiwalnymi zdjęciami. Przedstawia Holokaust na terenie Borysławsko-Drohobyckiego Zagłębia Naftowego. Opisuje losy mieszkających tam rodzin żydowskich, skupiając się na historii rodziny Józefa Lipmana (żyjącego świadka historii). Przypomina również postaci ludzi: Niemców, Polaków i Ukraińców, którzy ratując Żydów, narażali życie swoje i swoich rodzin – bohaterów odznaczonych medalem Sprawiedliwy wśród Narodów Świata.

[Deutsch]
Von gestern, dem 22. März, bis Mitte Mai 2018 wird die Ausstellung „Der Holocaust in Galizien“ in der Gedenkstätte der Stiftung Kreisau für gegenseitiges Verständnis in Europa in Krzyżowa/Kreisau zu sehen sein. Es ist Teil des internationalen Projekts der Aktion Sühnezeichen (ASF) aus Deutschland, der Drohobycz-Borysław Organisation der Überlebenden und ihrer Nachkommen (DBO) aus Israel und der Bente Kahan Stiftung (FBK) aus Breslau/Wrocław in Polen. Die Ausstellung wurde im Mai 2015 in der Synagoge „Zum Weißen Storch“ in Breslau erstmals der Öffentlichkeit vorgestellt. Die Eröffnung der Ausstellung in Kreisau fiel mit dem Beginn des Seminars zur ost- und westeuropäischen Gedenkstättenarbeit zusammen, an dem Historiker und Mitarbeiter von Gedenkstätten, Museen, Menschenrechtsorganisationen oder Personen, die an Zeitzeugenprojekten beteiligt sind, teilnehmen.
Die Ausstellung besteht aus 29 polnisch-englischen Rollups mit bewegenden Inhalten, illustriert mit vielen authentischen Archivfotos. Sie zeigt den Holocaust im Galizischen Ölrevier. Sie beschreibt das Schicksal der dort lebenden jüdischen Familien, vor allem die Geschichte der Familie von Prof. Dr. Józef Lipman, einem noch lebenden Zeitzeugen. Sie erinnert auch an Menschen – Deutsche, Polen und Ukrainer -, die ihr Leben und das Leben ihrer Familien riskierten, indem sie Juden retteten – Helden, die als Gerechte unter den Völkern geehrt werden.

[English]
From yesterday, March 22, until mid-May 2018, an exhibition entitled „The Holocaust in Galicia“ in the Memorial Site of the Krzyżowa Foundation for Mutual Understanding in Europe in Krzyżowa/Kreisau will be on display. It is a part of the international project „Action of the Reconciliation Mark“ from Germany, the Drohobych-Borysław Organization and descendants from Israel and the Bente Kahan Foundation from Wrocław, which was presented to the public for the first time in May 2015 in the White Stork Synagogue. The opening of the exhibition coincided with the beginning of the Seminar of East and West European Memorials, which was attended by historians and collaborators of memorial sites, museums, human rights organizations or people involved in history witness projects.
The exhibition consists of 29 Polish-English rollups with moving content, illustrated with many authentic, archival photographs. It presents the Holocaust in the Borysław-Drohobych Oil Belt. It describes the fate of Jewish families living there, focusing on the history of the family of Józef Lipman (a living witness of history). It also reminds people: Germans, Poles and Ukrainians, who risked their lives and the lives of their families by saving Jews – the heroes honored as Righteous Among the Nations.

Thoughts about our Exhibition Gedanken zu unserer Ausstellung Nasza wystawa impulsem do zgłębienia historii

  
/English/
An article by Christel Wollmann-Fiedler about Boryslaw and Drohobycz in the Israel Nachrichten
In the spring of 2016, the exhibition „A History of Life and Death. The Holocaust in the Galician Oil Belt“ was shown in Tel Aviv. The occasion was the annual meeting of DBO, the Society of Survivors and their descendants from Drohobycz, Boryslaw and environment. The German journalist Christel Wollmann-Fiedler visited this exhibition at the University of Tel Aviv and wrote this sensitive and informative article.
/Deutsch/
Ein Artikel von Christel Wollmann-Fiedler über Boryslaw und Drohobycz in den Israel-Nachrichten
Im Frühjahr 2016 wurde die Ausstellung „Eine Geschichte von Leben und Tod. Der Holocaust im galizischen Erdölrevier“ in Tel Aviv gezeigt. Anlass war die Jahrestagung von DBO, der Gesellschaft der Überlebenden und ihrer Nachkommen aus Drohobycz, Boryslaw und Umgebung. Die deutsche Journalistin Christel Wollmann-Fiedler besuchte damals diese Ausstellung an der Universität Tel Aviv und schrieb dazu diesen einfühlsamen und informativen Artikel.
/Polski/
Artykuł Christel Wollmann-Fiedler o Borysławiu i Drohobyczu w Israel-Nachrichten
Wystawę „Historia życia i śmierci. Holokaust w Galicyjskim Okręgu Naftowym“ pokazano wiosną 2016 r. w Tel Awiwie. Okazją było doroczne spotkanie DBO, Towarzystwa Ocalałych i ich potomków z Drohobycza, Borysława i okolic. Niemiecka dziennikarka Christel Wollmann-Fiedler odwiedziła tę wystawę na Uniwersytecie w Tel Awiwie i napisała ten wyważony i pouczający artykuł.

Videos in Ukrainian / Ukrainisch / Yкраїнський

український

Відтепер відео про проект «Історія знищення та порятунку» можна переглянути також українською мовою:
Історія проекту https://vimeo.com/212947617
Як ми це зробили https://vimeo.com/212947713
Концтабір Белжець https://vimeo.com/212947753
Виставка у Валбжиху https://vimeo.com/212947787
Виставка у Дзержонюві https://vimeo.com/212947933
Виставка у Кьольні https://vimeo.com/212948160
Решта відео українською мовою буде викладена в мережу приблизно через два тижні після Пасхи.

Deutsch

Diese Videos sind jetzt auf Ukrainisch über Vimeo verfügbar:​
Projektvorgeschichte https://vimeo.com/212947617
Wie wir es gemacht haben https://vimeo.com/212947713
Vernichtungslager Belzec https://vimeo.com/212947753
Waldenburg https://vimeo.com/212947787
Reichenbach https://vimeo.com/212947933
Köln https://vimeo.com/212948160​
​Danke an Tatiana Dettmer!
Die restlichen Videos werden ca. 10 Tage bis 2 Wochen nach Ostern ukrainisch gesprochen.

English

These videos are now available in Ukrainian via Vimeo:
Project history  https://vimeo.com/212947617
How we did it  https://vimeo.com/212947713
Extermination camp Belzec  https://vimeo.com/212947753
Wałbrzych / Waldenburg  https://vimeo.com/212947787
Dzierżoniów / Reichenbach  https://vimeo.com/212947933
Cologne / Köln  https://vimeo.com/212948160
Thanks to Tatiana Dettmer!
The remaining videos will be spoken in Ukrainian language in about 10 days to 2 weeks after Easter.