A Story of Destruction and Survival

The Holocaust in the Galician Oil Belt

Kategorie: Meeting

Zapraszam do Berlina,

29 sierpnia 2019 o godz. 19 w Centrum Dokumentacyjnym Robót Przymusowych w okresie nazizmu, przy ulicy Britzer 5 w Berlinie-Schoeneweide, odbędzie się uroczyste otwarcie wystawy „Historia przeżycia i Zagłady. Holokaust i praca przymusowa na terenie Galicji“. Bazuje ona na wystawie Holokaust w Galicyjskim Okręgu Naftowym, którą stworzyliśmy we współpracy z izraelską organizacją DBO (Uratowanych z Drohobycza i Borysławia i ich Potomków), a pokazywaliśmy już dwadzieścia razy w czterech różnych krajach.
Wystawa została poszerzona na potrzeby Centrum Dokumentacyjnego Robót Przymusowych o tematykę pracy przymusowej Żydów na terenie Galicji oraz o krótkie biografie sprawców, ofiar i ratujących Żydów.
Wystawę, którą oglądać można do końca stycznia 2020, wzbogaci program towarzyszący.
W imieniu pana Klausa Hasbron-Blume- kuratora wystawy, zapraszam na wernisaż i do uczestnictwa w spotkaniach

flyer_pl

Holocaust und Zwangsarbeit in Galizien

Zwangsarbeit an der Durchgangsstraße IV. Propagandafoto aus dem „Katzmann-Bericht“

[DE] Am 29. August wird diese Ausstellung in Berlin mit einer Vernissage eröffnet. Sie basiert auf der Ausstellung „Eine Geschichte von Vernichtung und Überleben“, die in einem multinationalen Projekt gemeinsam entwickelt wurde mit DBO (Organisation der Überlebenden und Nachkommen aus Drohobycz, Boryslaw und Umgebung). Die Ausstellung im Dokumentationszentrum wurde erweitert, vor allem um Informationstische zur Zwangsarbeit von Juden in Galizien.
Unser besonderer Dank gilt der Leiterin des Dokumentationszentrums, Frau Dr. Christine Glauning, und Roland Borchers, mit dem wir in der Vorbereitung hervorragend zusammenarbeiten konnten.
Die Ausstellung bietet ein interessantes Begleitprogramm und wird bis Ende Januar 2020 in Berlin gezeigt werden.

[EN] On August 29, this exhibition will open in Berlin with a vernissage. It is based on the exhibition „A Story of Destruction and Survival“, which was developed in a multinational project together with DBO (Organisation of Survivors and Descendants from Drohobycz, Boryslaw and Surroundings). The exhibition in the Documentation Centre has been expanded, especially to include information tables on forced labour for Jews in Galicia.
Our special thanks go to the director of the Documentation Centre, Dr. Christine Glauning, and Roland Borchers, with whom we were able to cooperate excellently in the preparation.
The exhibition offers an interesting accompanying programme and will be shown in Berlin until the end of January 2020.

Link zur kommenden Ausstellung

Link zur Ausstellungseröffnung

Flyer Galizien-Eröffnung 29.08.2019

Flyer Galizien-Ausstellung

Partnerschaft / Partnership Fritz-Bauer-Gesamtschule & Yad Vashem

Myriam Matalon (Yad Vashem), Stephani Overhage (Schulleiterin / school principal), Klaus Schumacher (Bürgermeister / mayor) signing the contract

Schulchor / school choir: Hey (Andreas Bourani)

Schulleiterin / Headmistress Stephani Overhage & ihr Stellvertreter / her deputy Patrick Werneburg

Schüler berichten über ihre Erfahrungen in Israel und warum sie für diese Kooperation sind

Students share their experiences in Israel and why they consider the partnership important

At the signing of the contract

Bei der Vertragsunterzeichnung

Schulfachlicher Dezernent Martin Nolte, Vertreter der Eltern und Schülerverteter unterzeichnen ebenfalls

Die Kooperationsurkunde / certificate of cooperation

Myriam Matalon (Yad Vashem) bei ihrem Vortrag über das pädagogische Konzept / explaining the pedagogical concept of the International School for Holocaust Studies

[DE] Am Mittwoch, dem 5. Dezember, fand die Auftaktveranstaltung zur Kooperation der Fritz-Bauer-Gesamtschule in St. Augustin bei Bonn mit dem German Desk der International School for Holocaust Studies von Yad Vashem statt. Die Fritz-Bauer-Gesamtschule hat sich – ihrem Namensgeber entsprechend – ein Schulprogramm gegeben, das sich dem Kampf gegen Rassismus und Antisemitismus verpflichtet und wichtige Elemente der Holocaust-Didaktik enthält. Seit 2014 besteht eine Schulpartnerschaft mit der Hayovel Junior High School in Mewasseret Zion in Israel. Auf dieser Veranstaltung wurde feierlich die Kooperation unterzeichnet: Myriam Matalon unterschrieb für die International School von Yad Vashem; auf deutscher Seite unterschrieben u.a. die Schulleitung, Eltern- und Schülervertreter, der Bürgermeister der Stadt Sankt Augustin. Dies ist die vierzehnte Kooperation mit einer deutschen Schule. Am Nachmittag stellte Myriam Matalon sehr eindrücklich das pädagogische Konzept vor, das Yad Vashem entwickelt hat, um Schüler heute altersgemäß und ihrem kulturellen Hintergrund entsprechend anzusprechen.

Ende Januar 2019 wird unsere Ausstellung über den Holocaust in Galizien drei Monate lang in der Schule gezeigt und im Unterricht intensiv behandelt werden.

[EN] On Wednesday, 5 December, the opening event of the cooperation between the Fritz Bauer Comprehensive School in St. Augustin near Bonn and the German Desk of the International School for Holocaust Studies of Yad Vashem took place. The Fritz Bauer Integrated Comprehensive School – according to its eponym – has given itself a school programme which is committed to the fight against racism and anti-Semitism and contains important elements of Holocaust didactics. Since 2014 there has been a school partnership with the Hayovel Junior High School in Mewasseret Zion in Israel. The cooperation was solemnly signed at this event: Myriam Matalon signed for Yad Vashem’s International School; on the German side, the school management, parents‘ and students‘ representatives, the mayor of the city of Sankt Augustin, and others, signed. This is the fourteenth cooperation with a German school.
In the afternoon, Myriam Matalon presented very impressively the educational concept that Yad Vashem has developed to address students today according to their age and cultural background.

At the end of January 2019, our exhibition on the Holocaust in Galicia will be shown at this school for three months and intensively discussed in class.

[PL] W środę, 5 grudnia, odbyło się uroczyste rozpoczęcie współpracy pomiędzy Gesamtschule im. Fritza Bauera w St. Augustin koło Bonn a German Desc International School for Holocaust Studies z Yad Vashem. Fritz-Bauer-Gesamtschule przyjęła do realizacji – w myśl ideałów swojego patrona – program szkolny, który propaguje walkę z rasizmem i antysemityzmem i zawiera ważne elementy dydaktyki Holokaustu. Od 2014 r. istnieje partnerstwo szkół z Hayovel Junior High School w Mewasseret Zion w Izraelu. Współpracę potwierdzono uroczyście podczas tego wydarzenia podpisami: Myriam Matalon ze strony International Scool z Yad Vashem, a ze strony niemieckiej między innymi: zarząd szkoły, przedstawiciele rodziców i uczniów, burmistrz miasta Sankt Augustin. Jest to czternasta już współpraca z niemiecką szkołą. Po południu Myriam Matalon przedstawiła koncepcję edukacyjną, którą Yad Vashem opracował z myślą o dzisiejszych uczniach w zależności od ich wieku i pochodzenia kulturowego.
Pod koniec stycznia 2019 r. nasza wystawa na temat Holokaustu w Galicji będzie pokazywana w szkole przez trzy miesiące i intensywnie dyskutowana na zajęciach szkolnych.

Naftali Backenroth-Bronicki: ein jüdischer Retter jüdischen Lebens

Nicht-Juden, die jüdische Leben während des Holocaust retteten, werden nach Prüfung durch eine Kommission von Yad Vashem als „Gerechte unter den Völkern“ anerkannt. Zugleich gab es viele Juden, die unter Einsatz ihres Lebens andere Juden retteten. Sie werden durch das B’nai B’rith World Center und das „Committee to Recognize the Heroism of Jews who Rescued Fellow Jews During the Holocaust“ (JRJ) gewürdigt. Zu diesen Rettern gehört Naftali-Backenroth-Bronicki aus Drohobycz: seine Ehrung wird einen Mittelpunkt des Jahrestreffens von DBO (der Organisation der Überlebenden und ihrer Nachkommen aus Drohobycz, Boryslaw und Umgebung) bilden, die am morgigen Dienstag, dem 7.3.2017 in Tel Aviv stattfindet.
Das Video, das die Geschichte von Naftali Backenroth-Bronicki erzählt, wurde von uns mit deutschen Untertiteln versehen: Backenroth-Video in Deutsch
Lesen Sie hier den englischen Beitrag  zur Ehrung Ehrung Naftali Backenroths