A Story of Destruction and Survival

The Holocaust in the Galician Oil Belt

Kategorie: DP Camps

Ludwig Losacker (1906-1994)

Biographie der Woche – biography of the week – biografia tygodnia

[DE] Jurist; NSDAP, SS, SD; Amtschef Distrikt Galizien

Dr. Ludwig Losacker war seit Studentenzeiten fanatischer Nationalsozialist. 1939 wurde er Kreishauptmann von Jaslo (Polen) und ordnete an, „dass ab heute, den 25. Mai 1940, kein Jude, keine Jüdin und kein jüdisches Kind die Straße betreten darf. Auch das Hinausschauen aus den Fenstern ist untersagt.“ (Klee, S. 381). Als Amtschef im Distrikt Galizien leitete er die Zivilverwaltung bei der Judenverfolgung direkt an. Er war seit Ende 1941 nicht nur über die Judenmorde informiert, sondern drängte selbst massiv darauf. Am 18. Juni 1942 forderte er bei einer Polizeikonferenz des gesamten GG: „Vor allem müsse dafür gesorgt werden, dass die Juden entfernt würden“. Er warnte seine Untergebenen davor, Juden zu helfen – sie sollten auch die nichtdeutsche „Gefolgschaft“ eindringlich darüber belehren (Sandkühler, S. 176 und S. 212).

Wegen einer Auseinandersetzung mit Himmler über die Besatzungspolitik gegenüber Polen, die er für kurzsichtig hielt, wurde Losacker im Oktober 1943 seiner Posten enthoben und degradiert. Deshalb wird er in Polen oft noch heute unkritisch als „polenfreundlich“ betrachtet (https://pl.wikipedia.org/wiki/Ludwig_Losacker).

Wie gelang es diesem aktiv an der Judenvernichtung Beteiligten, sich selbst „reinzuwaschen“, Karriere im Nachkriegsdeutschland zu machen und anderen Tätern zu helfen?
Kurzbiographie Ludwig Losacker

[EN] Lawyer; NSDAP, SS, SD; Chief Officer Galicia District

Dr. Ludwig Losacker had been a fanatical National Socialist since his student days. In 1939 he became district governor of Jaslo (Poland) and ordered „that from today, 25 May 1940, no Jew, no Jewess and no Jewish child may enter the street. It is also forbidden to look out of the windows.“ (Klee, p. 381). As head of the Galician district office, he led the civil administration directly in the persecution of the Jews. Since the end of 1941, he had not only been informed about the murders of the Jews, but had himself been pressing strongly for them. On 18 June 1942, at a police conference of the entire Generalgouvernement, he demanded: „Above all, it must be ensured that the Jews are eliminated“. He warned his subordinates not to help Jews – they should also urgently inform the non-German „followers“ about this (Sandkühler, pp. 176 and 212).

Because of an controversy with Himmler about the occupation policy towards Poland, which he considered short-sighted, Losacker was removed from his post and downgraded in October 1943. This is why in Poland he is still often regarded uncritically as “ polish friendly“ (https://pl.wikipedia.org/wiki/Ludwig_Losacker).

How did Losacker, who was actively involved in the extermination of the Jews, manage to „cleanse himself“, make a career in post-war Germany and help other perpetrators?
short biography Ludwig Losacker

[PL] Prawnik; NSDAP, SS, SD, szef urzędu w dystrykcie Galicja

Doktor prawa Ludwig Losacker był od czasów studenckich fanatycznym narodowym socjalistą. W 1939 został starostą w Jaśle (Polska) i zarządził, że „ od dzisiaj, 25 maja 1940 żaden Żyd, żadna Żydówka , ani żadne żydowskie dziecko nie może wyjść na ulicę. Zabronione jest także wyglądanie przez okno.” ( Klee, str. 381). Jako szef urzędu w dystrykcie Galicja kierował bezpośrednio administracją cywilną w czasie prześladowań Żydów. Był od końca 1941 nie tylko poinformowany o mordowaniu Żydów, lecz sam bardzo na to nalegał. 18 czerwca 1942 żądał w czasie konferencji policyjnej całego GG: „Przede wszystkim trzeba zadbać o to, żeby Żydzi zostali usunięci.” Przestrzegał swoich podwładnych, przed pomaganiem Żydom – polecił pouczyć o tym również ich nie- niemiecką świtę. (Sandkuehler, str. 176 i 212 )

Z powodu sporu z Himmlerem dotyczącym polityki okupacyjnej w stosunku do Polaków, którą uważał za krótkowzroczną, został Losacker w październiku 1943 usunięty ze swojej funkcji i zdegradowany. Dlatego nawet obecnie w Polsce jest bezkrytycznie uważany za „ przyjaznego Polakom”.(https://pl.wikipedia.org/wiki/Ludwig_Losacker).

Jak udało się temu naziście biorącemu aktywny udział w Zagładzie Żydów siebie „wybielić”, zrobić karierę w powojennych Niemczech i pomóc innym sprawcom?
krótka biografia Ludwig Losacker

Vernissage in Kassel: 01.10.2017

English

Blick ins Publikum der Vernissage  – View of the public at the vernissage

The German-English exhibition on the Holocaust in Galicia, initiated and co-developed by ASF activists at Jewish cemeteries in Wroclaw and Czernowitz, was opened on October 1st at the Sara Nussbaum Centre for Jewish Life in Kassel. The exhibition will remain open until 20.12.2017.
In cooperation with DBO from Israel and FBK from Poland, the exhibition was published in several languages (German, Polish, Ukrainian, Hebrew – always together with English) and has been shown fifteen times so far: in Poland (5), Ukraine (3), Israel (2) and Germany (5).
Thanks to Elena Padva, director of the Sara Nussbaum Centre in Kassel, an impressive opening of the exhibition on the Holocaust in the Galician oil belt, with 70 or more interested visitors, was achieved. This centre for Jewish life, which has only been active for two years now, has become a significant enrichment of cultural and social life in Kassel, with a rich network from the city to the VHS, the Jewish community, memorials and museums, associations and many more. There is also a worthwhile exhibition on the subject of „contingent refugees“.
Thanks for the photos of the vernissage to Viktor Zvarun

Deutsch

Die deutsch-englische Ausstellung zum Holocaust in Galizien, initiiert und mitentwickelt von ASF-Aktiven auf jüdischen Friedhöfen in Breslau und Czernowitz, wurde am 1.10. im Sara-Nussbaum-Zentrum für Jüdisches Leben in Kassel eröffnet. Die Ausstellung wird dort bis zum 20.12.2017 zu sehen sein.
In Kooperation mit DBO aus Israel und FBK aus Polen wurde die Ausstellung in mehreren Sprachen (Deutsch, Polnisch, Ukrainisch, Hebräisch – immer zusammen mit Englisch) veröffentlicht und bisher fünfzehnmal gezeigt: in Polen (5), der Ukraine (3), Israel (2) und Deutschland (5).
Dank Elena Padva, Leiterin des Sara-Nussbaum-Zentrums in Kassel, gelang eine eindrucksvolle Vernissage der Ausstellung zum Holocaust im galizischen Erdölrevier, mit 70 oder mehr interessierten Besuchern. Dieses erst seit zwei Jahren aktive Zentrum für Jüdisches Leben ist eine wesentliche Bereicherung des kulturellen und sozialen Lebens in Kassel geworden, mit einem reichen Netzwerk von der Stadt über die VHS, die jüdische Gemeinde, Gedenkstätten und Museen, Vereinen u.v.a. Im Hause ist auch eine lohnenswerte Ausstellung zum Thema „Kontingentflüchtlinge“ zu besichtigen.
Danke für die Fotos der Vernissage an Viktor Zvarun

Stadträtin Esther Kalveram
– councilwoman Esther Kalveram

Music: LiLi Gilmanova und Yanhui Liu

Elena Padva

Elena Padva

Klaus Hasbron-Blume

Video about the Jewish Rescuer Naftali Backenroth

Julia Drinnenberg, head of the educational work of the Judaica Department of the Hofgeismar City Museum

Julia Drinnenberg an Ilana Katz, chairwoman of the Jewish Community Kassel

Dr. Gunnar Richter, Director of the Breitenau Memorial Centre, Klaus Hasbron-Blume,

Music: LiLi Gilmanova und Yanhui Liu

 

Vernissage: Kassel (Germany), 01.10.2017, 17:00

US Secretary of State Hillary Clinton while viewing the frescoes on Grimm’s fairy tales by Bruno Schulz. Yad Vashem Art Museum, 3 March 2009

What does this photo have to do with the exhibition? You can find out this in the exhibition and at the vernissage!
Was hat dieses Foto mit der Ausstellung zu tun? Das können sie in der Ausstellung und bei der Vernissage erfahren!

Vernissage

„Eine Geschichte von Vernichtung und Überleben – Der Holocaust im galizischen Erdölrevier“
‚A Story of Destruction and Survival – The Holocaust in the Galician Oil Belt‘

Adress(e):

Sara Nussbaum Zentrum für Jüdisches Leben
Ludwig-Mond-Straße 127, 34121 Kassel
Buslinie 25, Haltestelle Sternbergstraße
Tel. 015904113712
sara-nussbaum-zentrum.de
info@sara-nussbaum-zentrum.de
facebook.com/saranussbaumzentrum

Vernissage Kassel Flyer